10 Iyyar 5784
2024-05-18
Útravaló:

 

Az oldalon használt javascriptet Krupa György készítette. A Clearbox JS2 letölthető innen:

 


Galéria - Fordítások Ninahakuddu

Sumér irodalmi szövegek angolról magyarra fordítva.

Ninurta tettei és hőstettei Ninisina és az Istenek
Enki és a Világrend Enki és Ninmaḫ
Eridui Teremtés Ninurta visszatérése Nippurba
Inanna és Enki Ninurta és a teknősbéka
Ninurta utazása Eriduba Ninurta hőstettei
Enki és Ninhurszag Enki utazása Nippurba
Gudea cilindere B és A Gilgameš és Ḫuwawa
(A verzió)
Nanše és a madarak Šuruppag útmutatásai
(A verzió)
Gilgameš és az Ég bikája Gilgameš, Enkidu és az Alvilág
Siralom Eriduért Korai uralkodók verse
Keš-i templomhimnusz Lugalbanda és az Anzu madár
Himnusz Nanšéhoz Elbeszélés Nanšéról
Nanše rendelkezése Varázslat dal Ninurtához
Négy varázsige Himnusz Baunak a jótékony védelmező istennőjéhez
Nungal himnusza Agade megátkozása
Gilgameš és Aga Enmerkar és Aratta Ura
Enmerkar és En-suhgir-ana Bilgames halála
Lagasz uralkodói (Lagaš, Lagash uralkodói)új A vidám fivér - egy Dumuzi (tan)meseúj

Šuruppag útmutatásai az elektronikus sumér irodalmi adatbázisban. (etcsl)

Šuruppag útmutatásai.
fordította: Ninahakuddu

1-13. Azokban a napokban, azokban a sokkal távolibb napokban, azokban az éjszakákban, azokban a messzi éjszakákban, azokban az években, azokban a jóval távolibb években, azokban az időkben a bölcs egyetlen, aki tudta, hogyan beszéljen gondosan kidolgozott szavakban az Országban élt; Šuruppag, a bölcs egyetlen, aki tudta, hogyan beszéljen gondosan kidolgozott szavakkal az Országban élt. Šuruppag útmutatásokat adott fiának; Ubara-Tutu (az utolsó Vízözön előtti király) fia Šuruppag, útmutatásokat adott fiának, Zi-ud-surának: Fiam, hadd adjam át az útmutatásaimat; ügyelned kellene rá! Zi-ud-sura, hadd szóljak egy szót hozzád: ügyelned kellene rá! Ne mellőzd az útmutatásaimat! Ne hágd át a szavakat amiket mondok! Egy öregember útmutatásai értékes; be kellene tartanod azokat!
14. Nem kellene szamarat venni, ami ordít; az széthasított(?) lesz, a te ágyékkötőd(?).
15-18. Egy mezőt nem kellene útra helyezni: ..... Neked nem kellene felszántani a mezőt az {úttal} ösvénnyel: ..... Nem kellene egy kutat készíteni a meződön: az emberek azon kárt fognak okozni neked. A házadat nem kellene közvetlenül a köztérre helyezni: ott mindig csődület(?) van.
19-20. Nem kellene kezeskedned valakiért: annak az embernek befolyása lesz rajtad; és te magadnak nem kellene engedni, hogy valaki kezeskedjen érted {az az ember meg fog vetni téged}.
21. ...... csinál, az áradás visszahelyezi (visszaadja).
22-27. Nem kellene a közelben álldogálnod, ahol veszekedés van; nem kellene hagynod, hogy a veszekedés szemtanújává válj. Nem kellene hagyni(?) magadat .... a veszekedésben. Neked nem kellene veszekedést okoznod; ..... .... a palota kapuja ....., félreáll a veszekedőtől .... nem kellene egy másik útnak indulnod.
28-31. Nem kellene lopnod semmit; neked nem kellene ..... te magad. Nem kellene betörnöd egy házba; nem kellene vágynod a pénzre a ládából(?). A tolvaj egy oroszlán, de miután elkapják, rabszolga lesz. Fiam, nem kellene rablást elkövetned; nem kellene (megvágni magadat?) egy fejszével.
32-34. Nem kellene egy fiatalembert vőfélynek tenni. Neked nem kellene .... te magadat. Nem kellene játszanod egy házas fiatalasszonnyal; a rágalom komoly lehet. Fiam, nem kellene egyedül üldögélned egy szobában férjezett asszonnyal.
35-38. Nem kellene felpiszkálni egy vitát; nem kellene megszégyeníteni magadat. Te nem ..... hazudnod; ..... Nem kellene kérkedned; akkor lesz a szavad megbízható. Nem kellene hosszú időn át(?) tanakodnod; te nem tudod elviselni .... pillantásokat.
39-41. Neked nem kellene lopott ételt enned {valaki}vel {egy tolvaj}. Nem kellene vérbe merítened a kezedet. Miután szétosztottad a csontokat, te leszel aki helyre hozza az ökröt, te leszel aki helyrehozza a bárányt. (a.m. lehetetlent kívánnak tőled)
42-43. Nem kellene helytelenül beszélned; később az lefektetett csapda lesz neked.
44-46. Nem kellene szétszórni a birkáidat ismeretlen legelőkre. Nem kellene bérbevenned valakinek az ökrét egy bizonytalan ...... Egy biztonságos ..... egy biztonságos utazást jelent.
47.Nem kellene az éjszaka alatt utaznod: az bújtathatja mindkettőt - jót és rosszat.
48 Nem kellene vadszamarat cserélned: az csak a nap végéig marad meg.
49. geme-zu-ur ğiš na-an-du zu ur šu-/mu\-ri-in-sa
Ha közösülsz a szolgálólányoddal ő kényszerből csinálja, élvezetet adsz neki, de ő az érintésedet bűnnek (támadásnak, sérelemnek) nevezi.
50. Nem kellene erősen átkozódnod: az visszaüt rád.
51-52. Nem kellene felhúzni vizet, amelyet nem tudsz {elérni} {megfogni}: az gyengévé(?) fog tenni téged.
egy sor homályos
53. Nem kellene elűznöd egy adóst: ellenséges lesz irányodba.
54-57. Nem kellene otthont létrehoznod egy gőgös férfival: olyanná teszi az életedet mint egy rabszolganőnek. Te nem leszel képes átmenni valami emberi lakóhelyre anélkül, hogy rád kiáltana: "Oda menj! Oda menj!"
58-59. Nem kellene megbontanod a ...... a kert nádkerítését: "Állítsd helyre! Állítsd helyre!" fogják mondani neked.
60. Nem kellene ellátnod egy idegent(?) élelemmel; nem kellene eltörölni(?) egy vitát.
61-62 Fiam, nem kellene erőszakot(?) alkalmaznod; ..... Nem kellene nemi erőszakot elkövetned valaki lányán; az udvar meg fogja tudni azt.
63-64. Nem kellene elűznöd egy {erőteljes} {erős} férfit; Nem kellene lerombolnod a külső falat. Nem kellene elűznöd a fiatalembert; nem kellene őt a város ellen fordítanod.
65-66. A rágalmazó szeme mindig körbemozog olyan ravaszul mint egy orsó. Soha nem kellene maradnod a jelenlétében; nem kellene megengednek, hogy hasson(?) rád az ő szándékai(?).
67. Nem kellene kérkedned {a sörházakban} {sörfőzdékben} mint egy csaló embernek: {akkor megbízható lesz a szavad.}
68-72. Elérted a féfikort, (šu na-an-gud-gud-de) kezed kimunkált kő, mint kész harcos jövedelmez. A harcos egyedülálló, az űzött oldalán áll, az életüket nemesen megvédelmező hatalmasság; Utu páratlan, az űzött oldalán áll, az életüket nemesen oltalmazó isten. Az életeddel mindig a harcos oldalán kellene lenned; az életeddel mindig Utu oldalán kellene lenned.
73-75. Šuruppag ezeket az útmutatásokat adta fiának. Šuruppag, Ubara-Tutu fia ezeket az útmutatásokat adta fiának, Zi-ud-surának.
76-82. Másodszor, Šuruppag útmutatásokat adott fiának. Šuruppag, Ubara-Tutu fia, útmutatásokat adott fiának Zi-ud-surának: Fiam, engedd meg nekem, hogy útmutatásokat adjak: ügyelned kellene azokra! Zi-ud-sura, hadd mondjak egy szót neked: ügyelned kellene arra! Ne hanyagold el az én útmutatásaimat! Ne hágd át ezeket a szavakat, amiket mondok! {Egy öreg ember útmutatásai drága; eleget kellene tenned azoknak!}
83-91. A sörivó száj .... az én kicsinyeim ...... A sörivő száj ..... Ninkasi .......
5 sor homályos
92-93 A saját embereid nem fogják visszafizetni(?) azt neked. A nádasok ......, ők elverhetik a rágalmazót.
94-96. A palota mint egy erős folyó: annak a közepe mint sebesült(?) bikák; ami befolyik soha nem elég kitölteni (a hiányt), és ami kifolyik soha nem lehet megállítani.
97-100. Amikor valaki más kenyeréről (beszél), az könnyen mondja "Neked fogom adni", de tényleges időben az adás olyan messze lehet mint az ég. Ha utána mész az embernek aki azt mondta, "Neked fogom adni", ő azt fogja mondani "Nem tudom neked adni -- a kenyér éppen elfogyott."
101-102. Valaminek az értéke növekedik(?); de semmi nem érhet fel az én kicsinyeimmel.
103-105. A művészi száj elszavalja a szavakat; a durva száj a pereskedés iratait hozza; a kedves száj összegyűjti az édes gyógyfűveket. (gyógyír a beszéde)
106-108. A {bőbeszédű} {hazudozó} a kenyeres zsákját tölti; a dölyfös ember egy üres kenyeres zsákot hoz és az üres száját csak kérkedéssel töltheti.
109. Aki bőrrel dolgozik, egyszer majd(?) a saját bőrével fog dolgozni.
110. Az erős ember megszökhet(?) bárki kezéből.
111-114. A bolond elmulaszt valamit. Amikor alszik, a bolond elmulaszt valamit. "Ne kötözz meg engem!" mentségül hozza: "Hagyj élni engem!" mentségül hozza.
115-117. A meggondolatlan eldönti a sorsot; az arcátlan ember felszaporítja(?) a dolgokat más ölébe: "Én olyan vagyok, hogy megérdemlem a csodálatot."
118. A gyenge feleséget mindig megragadja a sors. (rabul ejti)
119-123. Ha alkalmazol egy munkást, majd részesedik a kenyereszsákból veled; ugyanabból a zsákból eszik veled és bevégzi a zsákot (megeszi a tartalmát) veled. Akkor abbahagyja majd a munkát veled és azt mondja "Meg kell élnem valamiből", (és) a palotában fog szolgálni.
124-125. Mondd a fiadnak jöjjön a te otthonodba; mondd a lányodnak, menjen az ő asszony szállásába (lakásába).
126. Nem kellene ítéletet mondanod amikor sört iszol.
127. Nem kellene túlságosan aggódnod, hogy mi hagyja el a házat.
128-130. Az Ég messze van, a Föld a legdrágább, de az van az éggel, hogy te megsokszorozod az isteneidet, és minden idegen föld az alatt lélegzik.
131-133. Aratás idején, a legdrágább időben, gyűjts mint egy rabszolgalány, egyél mint egy királynő; fiam, gyűjts mint egy rabszolgalány és egyél mint egy királynő, így legyen."
134-142. Aki sérteget csak a bőrt tudja megsérteni; a kapzsi szemek(?), azonban ölhet. A hazug, a kiabáló, megszaggatja ruháját. A sértések tanácsot (hoz) ad a gonosznak. Gőgösen beszélni olyan, mint egy tályog: egy növény, ami gyomorbajt csinál.
1 sor homályos
Imádságom szavai bőséget hoznak. Az imádság hűs víz, ami felfrissíti a szívet. Csak(?) a sértő és ostoba beszélő kapja meg az Ország figyelmét.
143-145. Šuruppag ezeket az útmutatásokat adta fiának. Šuruppag, Ubara-Tutu fia, útmutatásokat adott fiának, Zi-ud-surának.
146-152. Harmadszor, Šuruppag útmutatásokat adott fiának. Šuruppag, Ubara-Tutu fia, útmutatásokat adott fiának, Zi-ud-surának: Fiam, engedd meg nekem, hogy útmutatásokat adjak: ügyelned kellene rá! Ne hanyagold el az útmutatásaimat! Ne hágd át a szavakat, amit mondok! {Egy öreg ember útmutatásai értékesek; be kellene tartanod azokat}
153. Nem kellene megverni a földműves fiát: ő készítette a te töltéseidet és csatornáidat.
154-164. Nem kellene örömlányt venned; van egy szája, hogy harapjon. Nem kellene házi születésű rabszolgát venned; van egy gyógyfüve, ami gyomorbetegséget csinál. Nem kellene szabad embert vásárolnod: ő mindig a falnak fog támaszkodni. Nem kellene egy palotai szolgálólányt venned: ő mindig a ...... lesz. Neked inkább egy idegen szolgát kellene lehozni a hegyekből, vagy hozni kellene valakit egy helyről, ahol ő idegen; fiam, akkor ő vizet önt neked mikor felkel a nap és menni fog előtted. Ő nem tartozik semmilyen családhoz, nem akar a családjához menni; nem tartozik valami városhoz, így ő nem akar a városába menni. {Nem tud kopogtatni ...... ajtón, nem tud belépni ......} Ő nem fog ..... veled, ő nem lesz szemtelen veled.
165-167. Fiam, nem kellene kizárólag kelet felé utaznod. Az ismeretségedet nem kellene .....
168-169. Egy másikra helyezett név .......; nem kellene feltornyoznod egy hegyet egy másikra.
170-171. A sors egy nedves part; könnyű elcsúszni rajta. (tud csinálni elcsúszást)
172-174. Az idősebb fivér csakugyan olyan mint egy apa; az idősebb nővér csakugyan olyan mint egy anya. Figyelj ezért az idősebb fivéredre, és engedelmesnek kellene lenned az idősebb nővéredhez mintha anyád lenne.
175-176. Nem kellene dolgoznod csak a szemed használatával; nem kellene megsokszoroznod a vagyonodat csak a szád használatával. (a.m.: ne csak nézz és beszélj, hanem cselekedj.)
177. A hanyag tönkreteszi(?) a családját.
178-180. A szükséglet az élelemre néhány embert arra késztet, hogy felmenjen a hegyekbe; így az (a szükség) hitszegőket és idegenek hoz, mióta az élelem szükséglet lehoz más népeket a hegyekből.
181-182. Egy kisváros ellátja királyát borjúval; a hatalmas város felás egy házhelyet(?).
183-188. ..... jól felszerelt. A szegény ember kiró mindenféle betegségeket a gazdag emberre. A házas ember jól ellátott; a nőtlen a szénakazalban(?) készíti az ágyát. Ő, aki elpusztítani vágyik egy házat, menni fog előre és lerombolja a házat; ő, aki felépíteni vágyik, menni fog előre és felépíti.
189-192. Egy hatalmas ökörnek a nyakát megragadva meghalhatsz. Előre léphetsz a városod erős embereinek oldalán, feltétlenül fel fogsz emelkedni(?).
193-201. Amikor rabszolgalányt hozol a dombokról (dombságról), mindkettőt, jót és rosszat hoz magával. A jó a kezében van; a gonosz a szívében. A szív nem enged a jóból; de a szív nem engedhet valami gonoszból (sem). Mintha egy szülőhely lenne, a szív nem hagyja el a jót. A gonosz egy raktárhely .....
2 sor homályos
A csónakot a gonosszal a folyóba lehet süllyeszteni. A pusztában szét lehet hasítani a vízfelszínt.
202-203. A szerető szív fenntartja a családot; egy gyűlölő szív elpuszítja a családot.
204-207. Van tekintély, van vagyon és van rendíthetetlen hercegi isteni hatalom. A tiszteletben tartottnak engedelmeskedned kellene; Alázatosnak kellene lenned az erő előtt. Fiam, akkor te életben fogsz maradni(?) a gonosz ellen.
208-212. Nem kellene feleséget választanod ünnep közben. A benne levő csalóka(?), a külseje csalóka(?). {Az ezüst rajta kölcsönkért, a lapisz lazuri rajta kölcsönkért.} {.......; az ékszerek rajta kölcsönkért, az ékszerek rajta kölcsönkért}. A ruhája rajta kölcsönkért; a vászonruha rajta kölcsönkért. .......al semmi sem összehasonlítható.
213-214. Nem kellene egy ..... bikát venned. Nem kellene egy öklelős bikát venned; ...... egy gödör(?) a marhakarámban .....
215. Az ember kijelöl egy megbízható asszonyt a jó háztartásért.
216-217. Nem kellene egy szamarat venned az aratás idején. Egy szamár ami eszik ...... lesz ..... egy másik szamárral.
218-219. Egy harapós szamár lógatja a nyakát; egy harapós ember, fiam .....
220. Egy asszony a tulajdonságaival tönkreteheti a házat.
221. Egy iszákos el fogja fojtani(?) az aratást.
222-234. Egy női betörő(?) ..... létra; ő berepül a házakba mint egy légy. Egy szamár ...... az utcán. Egy anyadisznó, a gyerekét az utcán szoptatja. Egy nő, aki megszúrta(?) önmagát, sírni kezd és tartja az orsót ami megszúrta(?) őt, a kezében. Ő belép minden házba; bebámul minden utcába. ...... mondásban tartja(?) "Takarodj!" Minden mellvédről körbetekint. Ott liheg ahol veszekedés van.
2 sor homályos
235-241. Házasodik(?) ........ akinek a szíve gyűlöl(?). Fiam, .....
4 sor homályos
Egy szív ami bővelkedik örömmel .....
242-244. Egyáltalán semmi sem értékes, de az élet lehet édes. Nem kellene dolgokat szolgálnod; a dolgok szolgáljanak téged. Fiam, .....
245. Neked nem kellene ...... gabona; annak a ...... számottevő.
246-247. Nem kellene rosszul bánnod az anyajuhval; különben te fogsz szülni egy lányt. Nem kellene a föld göröngyét beledobnod a perselybe; máskülönben te fogsz fiút szülni.
248-249. Nem kellene elrabolnod egy feleséget; nem kellene megríkatnod(?). A hely, ahová a feleséget megszöktetted .....
250-251. Fussunk köröket(?), mondja: "Óh a lábam, óh, a nyakam!". Gyerünk az egyesült erőkkel(?) csináljunk erős hurkot(?) (jármot?)!"
252-253. Nem kellene megölnöd egy ....., ő egy gyerek, ...... születésű. Neked nem kellene megölni ..... úgy mint .......; nem kellene megkötöznöd őt.
254. A szoptató dajkák az asszonyok lakrészén meghatározzák az ő uruknak sorsát.
255-260. Nem kellene gőgösen beszélned anyáddal;gyűlöletet kelt irántad. Nem kellene kifogásolni anyád és a személyes istened szavait. Az anya, mint Utu, megszüli az embert; az apa, mint egy isten, ragyogóvá(?) teszi őt. Az apa, mint egy isten: a szava megbízható. Az apa útmutatásait be kellene tartani.
261. Külvárosok nélkül egy városnak nincs központja.
262-263. Fiam, egy mező a töltéseknek az alján elhelyezkedő, lehet vizes vagy száraz, mindemellett egy jövedelemforrás.
264. Hihetetlen, hogy valami örökre elveszett.
265. urud giğ dilmunki-na sam-še te-ga
Dilmun nem fogad el fémet, gabonával kereskedik, a hajó(orr?) megrakott (.....?)
266-271. {Eltévedni egy kutyának rossz; de rettenetes egy embernek.} {Egy ismeretlen hely rettenetes; eltévedni egy kutyának szégyenteljes(?).} Egy ismeretlen úton a hegyhátakon; a hegyek istenei emberevők. Ők ott nem építenek házat, amint az emberek csinálják; ők nem építenek városokat, ahogy az emberek csinálják.
1 sor homályos
272-273. A juhászért ő abbahagyta a keresést, ő abbahagyta a juhok visszahozását. A földművesért(?) ő abbahagyta a mező felszántását.
1 sor homályos
274-276. A szavaknak ez az ajándéka valami, ami csillapítja az elmét ......; amikor azt feljegyezte a palotába, az csillapítja az elmét ...... Sok szó ajándéka ...... csillagok.
277. Ezek az útmutatások, melyeket Ubura-Tutu fia, Šuruppag adott.
278-280. Hála legyen az úrnőnek, aki kitöltötte a nagy táblákat, Niszaba úrnőnek, hogy Šuruppag, Ubara-Tutu fia, adta az útmutatásait.



Vége

 



vissza a lap tetejére



® by Ninahakuddu, 2008